ATATÜRK,NUTUK,

 

AFET İNAN’A MEKTUBU

Saravona yatı 14.6.1938

Afet,
H. R. Soyak ile, benden mektup beklediÄŸini bildirmiÅŸtin. Arzun her gün hatırımdadır. Åžifahen Celal’e (Üner) telefonla bildirmek üzere söylemekteyim. Ancak henüz kendim bir ÅŸey tespit edemedim.

Vazifem ÅŸudur: Bence doktorların yanlış görüş ve hükümleri sebebiyle hastalık durmamış, ilerlemiÅŸtir. Vakitsiz ayaÄŸa kalkmak, yürümek hususiyetiyle burunda yapılan atuÅŸman üzerine gelen kusma neticesi, yapılan istirahatleri hiçe indirmiÅŸtir. İstanbul’a gelince, Hükümet reyimi almaya lüzum görmeksizin Fissenger’yi getirtti. Yeniden tetkik, muayene yapıldık. KaraciÄŸeri eski halinden farksız ve karnı birkaç kiloluk birikmiÅŸ su ve gaz dolayısıyla ÅŸiÅŸkin ve defigüre bir halde buldular. Åžimdilik Temmuz on beÅŸe kadar yeni tiretman ve yeni rejim altında repo apsolüyü (Kesin istirahati) zaruri buldular. Bunun esası da yatak ve ÅŸezlong istirahatidir. Bu müddet sonunda Fissenger tekrar gelecektir. Umumi ahvalim iyidir. Tamamen iadeli afiyet ümit ve va’di kuvvetlidir. Senin için asla merakı ve endiÅŸeyi mucip olmamalıdır. Serinkanlılıkla imtihanlarını vererek muvaffakiyetle dönmeni bekler ve muhabbetle gözlerinden öperim.

İkamet için Savarona’yı tercih ettiler. Yat ÅŸimdilik saray karşısında demirlidir.

Malümun olan devlet işleri için Başbakan ve diğer bakanlar sık sık gelip yatta misafir olmaktadırlar.

Nutuk’unu Şükrü Kaya Türkçeye çevirmektedir. Matbuata verilecektir.

K. Atatürk

 

 

 

Bookmark and Share